SOUND & WORD NETWORK
  • About
  • Projects and Collaborations
  • Contact


How Was It For You?
​

音楽劇  ~もうひとつの『ヰタ・セクスアリス』~


“How Was It For You?”:
A new opera project taking Mori Ogai's short novel, "Vita Sexualis"(1909) as a springboard to explore themes of Relationship and Sex Education within Japan and the UK.

Composer: Francesca Le Lohe
"
Whilst I was reading Mori Ogai’s “Vita Sexualis”, I was saddened to hear of opposition to speaking about LGBT+ families in Relationship and Sex Education (RSE) in the UK. This became the catalyst for this project. I realised how many of the issues in Ogai’s novel are still relevant today, but how RSE must be constantly updated to be relevant and inclusive. This inspired me to create an artistic project which presents diverse experiences of RSE and encourages reflection and open discussion."


​
We envisage this project as a series of performances, with each ‘episode’ being researched and performed in a different location, engaging with local artists and research participants. The series will therefore unfold over a number of years; the Tokyo 2022 ‘pilot’ episode will be followed by performances of the first full 'episode' in the UK, 2024 (tbc). ​
​
Further details: https://www.francescalelohe.com/hwify.html

​

​​”How Was It For You?”:
森鴎外の短編小説『ヰタ・セクスアリス』(1909年)から着想を得て、日本とイギリスにおける「人間関係と性の教育(RSE)」について探求するプロジェクト。

作曲家:フランチェスカ・レロイ
“
森鴎外の『ヰタ・セクスアリス』を読んでいた時、私はイギリスで「人間関係と性の教育(RSE)」の授業でLGBT+の家族を取り上げることに対する反対意見を耳にしました。この悲しい出来事をきっかけに、今回のアイデアは生まれています。森鴎外の小説に描かれている多くの事柄は今もなお決して時代遅れではありませんし、またRSEは現代に適切で包括的なものであるために、絶えずアップデートしていかなければならないことを実感しました。多様な性の経験を描き、それらを振り返り、語り合えるようなプロジェクトを作れないか。そう思ってこのアートプロジェクトは始まりました”。

このプロジェクトは、シリーズ化を目指しており、地元のアーティストやリサーチ協力者とともに、それぞれの場所に合わせたリサーチと公演をおこなっていきます。このシリーズは、2022年東京のパイロット公演に始まり、2024年にイギリス(未定)でエピソード1を展開するなど、複数年にまたいで実施する予定です。
​​
詳細:https://www.francescalelohe.com/hwify-jpn.html
Picture

Tokyo 2022 Performances: Cast & Creatives

​​企画[concept]・作曲[composer]:フランチェスカ・レロイ Francesca Le Lo​he's
Picture
演劇的な企画や文化交流に中心に、日本とイギリスで活動する作曲家・コミュニティミュージシャン。2020年8月に世界中の作曲家・アーティストと作家を繋げるSound and Word Networkを立ちあげる。谷崎潤一郎 小説「鍵」を題材にした、イマーシブでサイトスぺシフィックなオペラ「THE鍵KEY」の作曲家・演出家。2019年「第19回佐治敬三賞」受賞。TAma Music and Arts Festival, Sonorities、Tête à Tête: The Opera Festival、London Festival of Architecture等様々なフェスティバルで作品が取り上げられる。

Francesca Le Lohé is a composer & community musician active in Japan and the UK.  Theatrical projects and intercultural exchange are integral to her work; in August 2020, Francesca co-founded the “Sound and Word Network” with writer Charlotte Wührer to facilitate international collaborations between composers/sound artists and writers. She is also the composer/director behind "THE鍵KEY": an immersive, site-specific opera inspired by Tanizaki's novella, featuring a mixture of Japanese and Western artforms (awarded the 2019 “Keizo Saji Prize”).  Her work has featured in festivals including TAma Music & Arts Festival, Sonorities, Tête à Tête: The Opera Festival and the London Festival of Architecture.


​
​​台本[libretto]:ジョアンナ・ピドコック Joanna Pidcock
Picture
オーストラリア出身。現在イギリスを拠点にエッセイスト、歌劇の台本作家、舞台制作者として活動する。ケイティ・ミッチェルやアリス・バーチなどの演出家、劇作家のもとで研鑽を積み、またシャウビューネ劇場、バービカン・センター、ハムステッド・シアターのプロジェクトに携わる。2019年にアヴィニョン演劇祭の一環で開催されたSéminaire en Avignon residencyでは、イギリスを代表してブリティッシュ・カウンシル若手芸術家として参加。風景や園芸のレンズを通して、国家やアイデンティティについて描写し、現在は複雑な、植民地時代の家族史と、領土所有の追求について探求する初めての著書を執筆中。本の企画案は、2021年フィッツカラルド・エディション出版のエッセイ賞の最終候補となった。 

Joanna Pidcock is an Australian essayist, librettist and theatremaker based in the UK. She has worked alongside esteemed theatre artists such as Katie Mitchell and Alice Birch, and has been involved in projects with the Schaubühne, the Barbican Centre, and the Hampstead Theatre. In 2019 she represented the UK as the British Council Young Artist Delegate to the prestigious Séminaire en Avignon residency, as part of the Avignon Festival. She writes about nationhood and identity through the lens of landscape and horticulture, and is also working on her first book, an exploration of her complex colonial family history, and the act of claiming land. The proposal for this book was shortlisted for the 2021 Fitzcarraldo Editions Essay Prize.



​出演:小阪 亜矢子 Ayako Kosaka
Picture
​東京芸術大学声楽科卒業。仏ヴィル・ダヴレー音楽院声楽科及びお茶の水女子大学研究科博士前期課程(声楽)修了。同博士後期課程(音楽学)在学中。声楽を伊原直子、中村浩子、F.ドゥジアック、栗林朋子の各氏に師事。第35回フランス音楽コンクール第2位。メゾソプラノ歌手として近代歌曲を中心に古楽から新作まで幅広く演奏。仏セヴラック音楽祭などでオペラのソリストを務める他、「実験音楽とシアターのためのアンサブル」英独ツアーに参加。自由が丘音楽祭にて毎年歌曲リサイタルを行う。近年では弾き語りや動画作品の企画・配信にも注力。仏語発音指導者として多くのプロ歌手・団体を指導。またCD・DVDの歌詞・解説・字幕の翻訳多数。現在、コンセール・C、日本セヴラック協会、日本音楽学会会員。カルテット・プロヴィゾワール(仏古楽)他メンバー。女声合唱団メル他ボイストレーナー。筑波大学附属駒場中学校非常勤講師。

Ayako KOSAKA is a Mezzo-soprano singer, music-teacher and translator. She is doctoral student in musicology at Ochanomizu University where she earned her master degree in vocal music. She graduated from the Tokyo National University of Fine Arts and Music.  In 2005, Kosaka won the 2nd prize at the 35th French Music Competition. She went to France and obtained her DEM in Ville d'Avray Departmental Conservatory (Conservatoire à Rayonnement Départemental de Ville d'Avray) in 2010. 
Her specialization is modern French songs. Kosaka took part in the Festival Déodat de Séverac in France in 2016.  She performed experimental music as a member of Ensemble for Experimental Music and Theater (London and Berlin). 
Currently, she teaches at Junior and Senior High School at Komaba, University of Tsukuba, and works as a vocal and French diction coach at several productions including the Philharmonic Chorus of Tokyo and New Japan Philharmonic.  
She researches around French modern vocal music, especially Mallarme and Debussy. She is also active as a translator for the subtitles on operas including the productions of Sony Music Japan, Warner Music Japan, Naxos.


リサリーサ(​住吉 梨紗) Lisa Sumiyoshi
Picture
​俳優。劇26.25団所属。幼少期をアメリカなどで過ごし、日本語、英語、中国語(北京標準語)を話す。東京芸術大学でさまざまなかたちの舞台芸術、その他の芸術形態に触れ、下北沢で日本語のストレートプレイに出演する傍ら、日本舞踊、長唄三味線などの伝統芸能も学び、日本語と英語のバイリンガル即興コント集団、パイレーツ・オブ・東京湾の一員としても活動。外務省職員として、在ロサンゼルス日本国総領事館で副領事も務めた。日本の小劇場界では異例の海外支局長の肩書を持つ。多国籍のメンバーが集まって共同制作をする舞台なども複数経験。六本木や赤坂などのジャズクラブでジャズを歌うこともある。東京藝術大学芸術環境創造科修士課程修了。
https://www.25dan.com/

Actor. Lisa spent her time in the U.S. growing up, and is fluent in Japanese, English and can speak a little bit of Mandarin Chinese. She studied various forms of art/theater arts at the Tokyo University of the Arts, and while her performances are mainly in straight plays in Shimokitazawa, she is familiar with traditional art forms such as Japanese traditional dancing and the Nagauta-Shamisen (Japanese banjo). She is a member of the Pirates of Tokyo Bay, a bilingual improv comedy group, and the Geki 26.25 Dan theater group. Her other recent occupations include working at the Consulate of Japan in Los Angeles as Vice Consul. She can also be found performing in jazz clubs in Tokyo. Lisa holds a Masters in Music from the Tokyo University of the Arts. She is grateful for her supportive husband and family including her cat, Shima.
​
https://www.25dan.com/


マクイーン時田 深山  Miyama McQueen-Tokita
Picture
即興、現代音楽、オリジナル曲を世界中の様々な場で演奏する、オーストラリア生まれの箏奏者。伝統に基づきながら、ジャンルの境目に関係なく、現代人が面白い、聴きたいと思える音楽に箏を入れていくという考えで独自の音楽を目指す。ソロの他に、様々な楽器とのライブ活動も多く、その自然体で豊かな表現は定評を得ている。世界中から来日する海外のアーティストとの共演に加え、ヨーロッパや北米など海外フェスティバルでの招聘演奏も数多い。ソリストとして出演している音楽祭には、カナダのPowell Street Festival、東京JAZZフェスティバル、Melbourne International Arts Festival、Mapping Melbourne等があり、共演している団体にはVancouver Intercultural Orchestra、Australian Art Orchestra、日本フィルハーモニー交響楽団、トロントのThin Edge New Music Collectiveなどがある。また、様々な国の新世代の作曲家とのコラボレーションを通して、これまでにない箏のための音楽を作り上げようと前進する。2019年にはACC(アジアン・カルチュラル・カウンシル)の2018年度グランティとして半年間ニューヨークに滞在し、現代音楽、実験音楽、即興音楽シーンに関わり、活動する。2020年にヨーロッパ、アメリカ、オーストラリア、日本の作曲家の作品を収録したソロアルバム"SONOBE"をリリース。NYから帰国後の主な活動として、即興や自作曲、エレクトロニクスを取り入れるソロ演奏、Miyama McQueen-Tokita Trio、そして実験的な現代音楽を新しい形で発表するLow Light Art Ensembleを結成。小田村さつき、沢井一恵に師事、東京藝術大学音楽研究科修士課程修了。東京在住。

​Miyama McQueen-Tokita is a koto and bass koto player and improviser. Fusing Japanese traditions with new ideas that are relevant to the present day, she performs contemporary works, improvisation and original music. She is known as a musician who is free and expressive, with a solid traditional foundation, which has led to collaborations with high-profile artists within Japan and internationally. Miyama has been invited to perform as a soloist in festivals such as the Tokyo Jazz Festival, Powell Street Festival in Canada, Melbourne International Arts Festival and Mapping Melbourne. Ensembles she has collaborated with include the Vancouver Intercultural Orchestra, Thin Edge New Music Collective (Toronto), Australian Art Orchestra and Japan Philharmonic Orchestra. Miyama also puts energy into seeking composers from various backgrounds to create music for the koto in styles that have not yet been explored. This has led to the completion of her first solo album “SONOBE”, featuring new and existing works for the koto by composers from all around the world, released in 2020. In 2019 she spent six months in NYC as a 2018 grantee of the Asian Cultural Council New York Fellowship, where she immersed herself deeply in the experimental, free improvised and new music scenes. Since returning from her fellowship, she has focused on improvisation, composition and ensemble leading. Her most recent projects include a series of solo concerts, the Miyama McQueen-Tokita Trio, and the Low Light Art Ensemble, an ongoing large ensemble project led by Miyama, focusing on bringing new and experimental music into new spaces, funded by Arts Council Tokyo. Miyama has been taught by Satsuki Odamura and Kazue Sawai, and has a Masters in music from Tokyo University of the Arts.


​​舞台監督[stage manager]:河合 京花 Kyoka Kawai
​東京藝術大学、ロンドン大学ゴールドスミスで舞台芸術を学ぶ。
KYOTO EXPERIMENTで技術コーディネートの経験を積み、
現在は映像翻訳者(英→日)としても活動中。
 
Kyoka majored in performing arts at Tokyo University of the Arts and Goldsmiths, University of London.
She has been a technical coordinator at Kyoto Experiment (Kyoto International Performing Arts Festival).
Currently, she works as a visual media translator (EN>JP) as well.


​​空間[space design]:林 愛弥 Aimi Hayashi
日本人の父と中国北京出身の母を持ち、2国を行き来する幼少期を送る。パリ国立建築学校(ラヴィレット校)での1年間の交換留学を経て、明治大学大学院建築学専攻修了。現在は都内の建築事務所に勤務し実務に携わる。

Aimi is an architectural designer, half Japanese and half Chinese. After 1 year exchange in Paris, she graduated from department of architecture, Meiji University. Currently she works at an architectural firm in Tokyo.



​​音響[PA]:中岡 尚子 Hisako Nakaoka
1999年生まれ。
音と身体の関わりを模索し、音響作品の制作と演劇やダンスなどの舞台作品及び映像作品のサウンドデザインを行う。東京藝術大学音楽環境創造科卒業。Portfolio : https://lit.link/hisakonakaoka

(b. 1999) Nakaoka creates sound works and sound design for stage works such as theater and dance, and video works, exploring the relationship between sound and the body. Graduated from the Department of Musical Creativity and the Environment, Tokyo University of the Arts. Portfolio : https://lit.link/hisakonakaoka


​​フライヤーデザイン[flyer design]:伊川 絵理 Eri Ikawa
デザイナー・デザイン研究者。東京藝術大学美術研究科デザイン専攻修士課程修了、同博士後期課程在籍。
専攻は伝統的な日本語の文字の活用可能性に関する研究。
グラフィックデザイナーとして、ブック、エディトリアル、ポスター、ロゴ等、文化活動と教育に関するデザインに多く携わる。


​

​​制作協力[creative support]:楊淳婷  Yang Chunting
東京藝術大学国際芸術創造研究科特任助教。台湾台北市生まれ。修士(美術教育)、博士(学術/芸術運営分野)。自身の経験から移住や移民、社会とアートの関係性に関心を抱き、博士課程ではアートプロジェクトの企画・運営に携わりながら、「多文化社会、社会包摂とアート」をキーワードに研究を行なった。アートプロジェクト「イミグレーション・ミュージアム・東京」の企画統括(2019年度)、東京芸術劇場シアター・コーディネーター養成講座≪多文化共生・基礎編≫(2021年度)の監修などに携わった。

Yang is currently a Project Research Associate in the Graduate School of Global Arts, Tokyo University of the Arts. Born in Taipei, Taiwan. MA in Art Education. Ph.D. in Arts and Culture Management. Yang has a particular interest in immigration, and the relationship between society and arts based on her own experience. In the doctoral program, she engaged in planning and running arts projects, while conducting research and fieldwork with the keywords of “multicultural society, social inclusion and arts”. Worked as a chief planner and coordinator in the arts project “Immigration Museum Tokyo” (2019), and as a supervisor of the Tokyo Metropolitan Theatre’s “Theater coordinator development course: Facing multicultural society” (2021).


​プロデュース[producer]:松尾 加奈 Kana Matsuo
1993年東京生まれ。東京藝術大学大学院国際芸術創造研究科アートプロデュース専攻修了。舞台芸術の稽古場における集団創作のあり方に主眼を置き、自らが現場に入ることで、創作プロセスの記録を試みている。ロンドン大学ゴールドスミスカレッジWorld Theatresコースに留学、修士号を取得。2019・2020年度ロームシアター京都リサーチプログラムのリサーチャー。学校法人瓜生山学園 京都芸術大学〈舞台芸術作品の創造・受容のための領域横断的・実践的研究拠点〉2021年度「演劇におけるポリフォニー:集団創作のプロセスと作品の構造をめぐって」にて研究をおこなう。

Born in 1993. Kana graduated from the department of Global Arts, Tokyo University of the Arts. She focuses on a collective creation in rehearsal spaces in performing arts and attempts to record the creative process by fieldwork research. She studied abroad in World Theatres course, Goldsmiths, University of London.  She was a researcher in Rohm Theatre Kyoto and held the research project supported by Kyoto University of the Arts. 


主催[Produced by]:Sound & Word Network
​
協力[Supported by]:NPO法人月面脱兎社

助成:
公益財団法人東京都歴史文化財団 アーツカウンシル東京【スタートアップ助成】、Help Musicians、文化庁「ARTS for the future! 2」補助対象事業
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • About
  • Projects and Collaborations
  • Contact